Armoiries Parlantes
de Louise Toussane · 1764
Abbesse 1752–1772 · Logis de la ferme
Un blason qui joue avec les mots — trois lys fanés et une devise latine pour une méditation sur la vanité des choses.
Le nom de l’abbesse se prête à un jeu de mots : Tous·sane sonne comme tout fane. Ses armes représentent donc trois lys d’argent renversés et fanés sur fond d’azur. La devise latine Omnia Marcescunt — « tout fane » — complète le message.
Sur son portrait, les armoiries de Louise Toussane apparaissent gravées sur un encrier en argent posé sur la table en face d’elle — un objet d’apparat qui signale à la fois son rang d’abbesse et son goût pour les arts.
Abbesse de la Ramée de 1752 à 1772, Louise Toussane se distingue par une intense activité de mécénat architectural dans la région. Dès son élection, elle finance l’agrandissement et la reconstruction de sept églises dans les villages dépendant de l’abbaye.
Een wapenschild dat speelt met woorden — drie verwelkte lelies en een Latijnse zinspreuk voor een meditatie over de ijdelheid der dingen.
De naam van de abdis leent zich tot een woordspel: Tous·sane klinkt als tout fane (alles verwelkt). Haar wapen toont dan ook drie omgekeerde, verwelkte zilveren lelies op een blauwe achtergrond. De Latijnse zinspreuk Omnia Marcescunt — « alles verwelkt » — maakt het bericht compleet.
Op haar portret zijn de wapens van Louise Toussane gegraveerd op een zilveren inktpot op de tafel voor haar — een pronkstuk dat zowel haar rang van abdis als haar kunstzin aangeeft.
Abdis van La Ramée van 1752 tot 1772, onderscheidde Louise Toussane zich door een intense architecturaal mecenaat in de regio. Vanaf haar verkiezing financierde ze de uitbreiding en herbouw van zeven kerken in de van de abdij afhankelijke dorpen.
A coat of arms that plays with words — three faded lilies and a Latin motto for a meditation on the vanity of things.
The abbess’s name lends itself to a pun: Tous·sane sounds like tout fane (all withers). Her arms therefore show three inverted, wilted silver lilies on a blue ground. The Latin motto Omnia Marcescunt — « all things wither » — completes the message.
In her portrait, Louise Toussane’s coat of arms appears engraved on a silver inkwell on the table before her — a prestige object signalling both her rank as abbess and her love of the arts.
Abbess of La Ramée from 1752 to 1772, Louise Toussane distinguished herself through intense architectural patronage across the region. From her election, she financed the enlargement and reconstruction of seven churches in villages dependent on the abbey.